That’s What She Zed
Well, I think this is the first time our level-headed, even tempered Lucy has lost it. Pretty scary, I must say.
And as for that whole “zed” thing. For some strange reason, the British don’t pronounce the letter Z … “Zee.” Instead they call it “zed.” As in, “A to zed.” Odd. Not sure why, really. Maybe my British readers can weigh in on this and give some insight.
Of course, we can figure out what the term “blooming” means, so I’ll leave it at that.
No one ever claimed Duffy was a bear of letters.
A bear of letters… that’s funny stuff.
Imagine if he had t spell “zzzzzzzz”
as in Good-night bear.
The old classic You had one job. I read that line at another comic just the other day but can’t remember where. I think Duffy is the perfect person that the line fits to a tee. Retooling does sound technical enough to be a valid reason/excuse.
Not just the Brits. We Tasmanians, and the Aussies from that big North Island say Zed too. I thought it was only Americans who say Zee but maybe I’m wrong. I don’t really know the why of it all. We would say “Tougher? It was three flaming/flamin’ words!!!”
I thought that over, which word should I use. i wanted to use bloody, but I’ve been told it’s not a nice word. Equivalent to the use of Damn. I though about flaming but settled on blooming/bloomin. I may have made a mistake making Lucy British, since I really don’t know first hand how things are said. I’ve tried spelling things differently: centre vs center, but…. I guess I could write you guys and ask, “how would you say this?”
Here damn isn’t really considered swearing whereas bloody is. Guess it depends on different cultures & languages. I think bloomin’ is more a British term that we don’t really hear here much anymore.
Don’t think bloomin is used much in the UK either. Just sounded good. We american’s don’t know any better.
Everybody says zed except for one minor country.
I had an American math professor once — my notes were full of X, Y and C.
Hmmm. I wouldn’t mind saying zed here. Love some of the British terminology. Thanks for stopping by by the way!!!
I love it when your angry like that Lucy!
Easy David… easy big guy.
Can’t blame a Bear for trying…
Sure you can.
After reading today’s strip, I asked a friend of mine from England why “zed” and not “zee”. His response was that up until the turn of the 20th century, English English and American English were pretty much the same. And over a period of time, changes were made. Like Colour to Color. I suspect the reasons for the change range anywhere from simplifying, all the way to ego. Who knows. 😀 Great strip as always though!
well, that’s what I figured. They’re always doing things differently. Thanks Court. How Ya doing anyway? Haven’t herd from you in a while.
I’m great. Playing that “lurking reader” role. I’ve been busy wrapping up one webcomic (permanently), while preparing to launch a new one in January. Multitasking has never been one of my strengths. 🙂
Hopefully not BB! I’m intrigued about the new project though. Can’t wait for that.
I wouldn’t worry about the Brit’s! They talk funny anywhoo! [smirk]
As opposed to those Nor’ Easterners, right?
One Job dot com
One Job Duffy!
No job Duffy.